Katsuya Yokoyama Plays Shakuhachi - 1
Yokoyama Katsuya
Ongaku no Tomo Sha Corp., Japan - OCD-0911
1989
Дорожка | Название | Кандзи | Длина | Исполнитель | |
1 | Shika no Tōne (Kinko Ryū) | 鹿の遠音 | 10'26 |
Сякухати: Yokoyama Katsuya | |
The most popular piece of the thirty-six Honkyoku melodies of the Kinko-school. While the majority of the Honkyoku melodies are solo music, this piece is very unique and is composed for a duet-performance. Within its lonesomeness and liveliness, the music depicts the world seikan or the serene contemplation: it is just the same world as an ancient poet once depicted in his famous Tanka-poem: Far up the mountain side, While tramping over the scarlet maple leaves, I hear the mournful cry of the wild deer: This sad, sad autumn tide. This piece is the only shakuhachi music that has been included in the standard listening-repertoire of the junior high school music education. | |||||
2 | San'ya (Dokyoku) | 三谷 | 07'42 |
Сякухати: Yokoyama Katsuya | |
Chukyo district origin. Its title Sanya (three valleys) is believed to have derived from its melodic design with three climaxes each time dropping back to quieter music. Many different pieces of the same name exist. | |||||
3 | Yamagoe (aka Reiho) | 鈴法 | 05'04 |
Сякухати: Yokoyama Katsuya | |
Kyushu district origin. Has an angular melodic line. Full of lively motion. | |||||
4 | Hi Fu Mi Hachigaeshi no Shirabe (Kinko Ryū) | 一二三鉢返の調 | 08'38 |
Сякухати: Yokoyama Katsuya | |
Kanto district origin. The first piece of the thirty-six Honkyoku melodies of the Kinko-school. Played while the priest was asking for alms. | |||||
5 | Sagari Ha (Nezasa Ha) | 下り葉 (根笹) | 04'13 |
Сякухати: Yokoyama Katsuya | |
From the repertoire of the Nezasa-school of Tsugaru district. Employs special effect of komibuki, which depicts a north wind blowing through a bamboo grove. This piece had been especially loved by the lords of the Tsugaru clan. | |||||
6 | Reibo (Shôganken) | 霊慕 (松巌軒) | 12'43 |
Сякухати: Yokoyama Katsuya | |
This is a Reibo melody transmitted by Fuke-priests of Shoganken temple which once existed in Hananomaki-city, Iwate Prefecture. Originally, Reibo was a piece to commemorate a prominent Chinese master priest, Fuke-zenzi, who is believed to have tinkled a bell during his religious mendicancy. Reibo, which literally means 'yearn for the bell,' was composed in Japan by the priest(s) who wished to follow the spirit of Fuke-zenzi, and it is considered to be the oldest melody in the Fuke-repertoire (composed 700 years ago). Later, many variants of Reibo melody came to be played in various districts and they are known with the name of the place, like "Ohshu-Reibo (San-an)", "Izu-Reibo", "Yoshino-Reibo", and "Kyushu-Reibo." Among such variants, "Shoganken-Reibo" is famous for its lonesome tune. | |||||
7 | Tsuru no Sugomori (Dokyoku) | 鶴の巣籠 | 09'09 |
Сякухати: Yokoyama Katsuya | |
Sendai district origin. Tsuru (crane) has been esteemed as a sacred bird. It is also a symbol of perfect mercy since parent crane protects its fledgling children at the risk of its life. Music opens with a picturesque image of daybreak and gives a vivid description of flying crane. | |||||
8 | San'an | 産安 | 07'57 |
Сякухати: Yokoyama Katsuya | |
Niigata and its vicinity. A prayer for easy delivery of babies. This piece is also called "limbo-sanya" or "Ohshu-sanya" since the master player Masanosuke limbo (active in the last years of Tokugawa shogunate period) is believed to have transmitted the piece. | |||||
9 | Hon Shirabe | 本調 | 03'25 |
Сякухати: Yokoyama Katsuya | |
Hamamatsu district origin. Has a melody of pure simplicity and intuitive power. |